Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic سُوقٌ مَحْدُودَةٌ
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
vender (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
سوق {rubia}more ...
-
botar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
estrenar (v.)more ...
- more ...
-
deprimir (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
La fragmentación del mercado y la insuficiente reforma institucional siguen limitando las manufacturas en algunos de los países de Europa sudoriental.ولا تزال تجزئة السوق ومحدودية الإصلاح المؤسسي يحدان من الصناعات التحويلية في بعض بلدان جنوب شرق أوروبا.
-
Sí, bueno, ese es un mercado muy limitado, y con una investigación por asesinato en marcha, apuesto a que el asesino está bastante desesperado como para vender ahora y salir de la ciudad.،أجل، حسناً، هذا سوق محدود جداً ،ومع تواجد تحقيق بجريمة قتل فإنّي أراهن أنّ القاتل يائس بما يكفي .للبيع الآن والخروج من البلدة
-
Puede asegurarse que el mercado permanece accesible sólo por un plazo limitado.وقد يُزعم أن السوق مفتوحة لمدة محدودة فحسب.
-
En primer lugar, el limitado mercado interno representa un importante factor de "empuje" que incita a las empresas singapurenses a expandir sus mercados fuera de las fronteras nacionales.أولاً، إن السوق المحلية المحدودة لهذا البلد تشكل عاملاً يدفع الشركات السنغافورية توسيع أسواقها في الخارج.
-
La mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo se especializan en una estrecha gama de productos y sus mercados internos son limitados.وتتخصص معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجموعة محدودة من المنتجات كما أن سوقها المحلية محدودة.
-
A la luz de esas condiciones, es evidente que el limitado mercado del trabajo no tiene espacio para los jóvenes de las zonas rurales o urbanas.وعلى ضوء هذه الظروف، يتضح أنه لا مكان لشباب الحضر أو الريف في سوق العمل المحدود.
-
No obstante, dado que el PNUD es la entidad rectora del sistema de coordinadores nacionales de las Naciones Unidas y presta apoyo a los locales y servicios comunes, a la vez que crea sus propios centros de servicios regionales (y centros de servicios nacionales en África), las oportunidades de la UNOPS en este mercado son limitadas.ومع ذلك، ونظرا لأن البرنامج الإنمائي يتولى القيادة في منظومة المنسقين القطريين التابعين للأمم المتحدة، ويدعم المباني والخدمات المشتركة ويطور، في ذات الوقت، مراكز الخدمات الإقليمية التابعة له (مراكز الخدمات القطرية في أفريقيا)، تبقى فرص المكتب في هذه السوق محدودة.
-
Ello tiende a ejercer una gran presión sobre esas organizaciones al obligarlas a continuar dirigiendo esas misiones con recursos logísticos y financieros limitados.وذلك يمثل ضغطا كبيرا على هذه المنظمات لإرغامها على مواصلة إدارة هذه العمليات بموارد سوقية ومالية محدودة.
-
Dado el tamaño limitado del mercado local y la escasez de posibilidades para acceder a los mercados regionales o mundiales, la producción de películas no es una actividad rentable en muchos países en desarrollo.ونظراً إلى الحجم المحدود للسوق المحلية وقلة الإمكانات لاستغلال الأسواق الإقليمية أو العالمية، ليست سوق إنتاج الأفلام في العديد من البلدان النامية نشاطاً مجزياً.
-
En la Unión Europea, el lindano se puede utilizar como insecticida tópico para la salud pública y para usos veterinarios hasta fines de 2007 y en la actualidad se comercializa un número limitado de productos alternativos (a base de permetrina) (Información del anexo F suministrada por Alemania, 2007).وفي الاتحاد الأوروبي يمكن استخدام اللِّيندين كمبيد موضعي للحشرات في مجال الصحة العامة والطب البيطري حتى نهاية عام 2007، ولا يوجد الآن في السوق سوى عدد محدود من المنتجات البديلة (قائمة على البيرمِثرين) (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها ألمانيا، 2007).